Grace
Chapter 1
My name is Sophie, well my real name is Sopha but people might call me sopha as in the couch so I changed my name to Sophie, I am an immigrant from Slovakia. I moved to America in 1909 when I was 22 in hopes for a better life. Now it is 1910 and let me tell you it is not what I expected at all. Me, my sister Helena and my Grandfather, who we call Popos, got a tenement in the Lower East Side. We have 3 boarders, Henry, Rose and Henretta. When the tenement inspectors come, if the tenement inspectors come, this tenement would not pass. Everything would have an X. The tenement inspectors would be looking for rags on the floor, out houses were not aloud, rodents and other sorts of things. The tenements are stinky, dirty, small and hot. It had been very hard to fall asleep the first night we got here but after we all got jobs we fell asleep in the wink of an eye.
Chapter 2
Me and Helena got jobs as seamstresses at a big sewing factory called The Triangle Shirtwaist Factory. We are the sewing machine operators, most of us are teenaged girls or young women, we sit at tables arranged in long rows. Each seamstress sews only one part of the garment, maybe the side seams or the sleeves. It takes ten seamstresses to finish one shirtwaist blouse. The pace is set by the fastest sewer and everyone is badgered to keep up with her. Repeating the same actions over and over makes the job tedious and tiring.
The factory owners treat us like slaves. If it weren’t for us they wouldn’t have any money for food or to pay the rent. We get locked in a room with no food or water. We have big windows and a bathroom but we are only allowed in there for two minutes at a time. They hold us in a room with complete strangers and we are not allowed to socialise I just know that some day something bad is going to happen.
Chapter 3
I write to my Grandma “Babi” all the time just to see what’s going on back home because even though I don’t live in Slovakia, I really miss my old home, and my friends and family. Looking back on my life there, it seems so carefree. When I first arrived here I couldn’t believe my eyes, the buildings were like monsters compared to our tiny town which had always seemed big to me. I bet if I went back there I it would not be as big as I remembered it.
Vážení Babi,
ja idem do školy Inglés, ale musím ísť v noci, pretože musím pracovať celý deň. Mám prácu ako krajčírka a je veľmi ťažké. Máme činžiaku v Lower East Side. Je preplnený, páchnuce, špinavý a plný choroboplodných zárodkov.
Chýbaš mi tak moc. Sme šetriť peniaze pre vás k jedlu.
láska Sopha
This is the letter translated into English.
Dear Grandma,
I go to an English school but I have to go at night because I need to work all day. I have a job as a seamstress and it is very hard. We have an tenement in the Lower East Side. It is crowded, stinky, dirty and full of germs.
I miss you so much. We are saving up money for you to come.
Love Sophie
I go to school and I am really embarrassed because I am a 23 year old learning how to say apple and tree like a child. I have to go to night school because I have to work all day. I wish I could go back to being a child because then I wouldn’t have to work all day. It is against the law here. But now that I think about it, we would be living on the street if I didn’t work. I have to work no matter how much I dislike it. I do it for my Helena and Popos.
Chapter 4
We live in horrible conditions and yet we didn’t dare to complain until now. A lot of the immigrants form the Triangle ShirtWaist company are demanding a strike, they are planning to march around the neighborhood and demand for a change. The strike has caused some people to get thrown in jail and some are being beaten up or killed. I do not dare join the strike. People may be mean to me but my first priority is always to keep my family safe.
The strike went on for months and honestly I lost track of the time but some how it is 1911 now. We, the immigrants, lost the strike but in a way we won. We lost because we didn’t get every right that we thought we would get and were fighting for. We won because a lot of other immigrants got what they wanted and we know that we are part of the reason they are free.
Chapter 5
I heard my Popos talking with a strange man who lives around the corner of the wall in our tenement about some man named Jacob Riis. Apparently there is this Jacob Riis is going into tenements at around 5:00 AM or 6:00 AM and taking pictures of other immigrants like me and showing them to the wealthy men and women up town at fancy tea parties and such. My friend came up to me on my way to work and told me that she had heard about Jacob Riis and that he just published a book called How The Other Half Lives 20 years ago. And it turns out that he published the book and showed those pictures to the wealthy men and women to show them how we were living and how our everyday lives were compared to their luxurious were.
The same friend that told me about how Jacob Riis published a book told me that 20 years before I came here. She came here when she was 2 years old the tenements were in bad conditions even worse than now and that is why Jacob Riis published How The Other Half Lives. In 1890 the fire escapes were rusty and old and now they are prepared. Everything is getting more improved slowly very, very, very, very, very, very, very, very, very, very, very, ,very slowly and if I was magical and had magic powers I would fix it in a BOOM!
Chapter 6
It is March 24th and we are really busy. People are coming in like wild cattle after a storm. That night was the most tiresome night of my entire life. I woke up the next morning and I realized that it was Saturday, March 25th 1911 so that meant that I would not have to wake up at the crack of dawn the next morning because I didn’t have to go to work. We were all working when I started to smell smoke and then realized a fire had started. I worked on the 9th floor. People started to panic and run out of the building but I ran down to the 8th floor to try and save others. I was too late. People were going crazy, running into the fire thinking hope was lost. They started jumping out the windows for the same reason. The patches of red burning fire prevented me from saving the lives of the people around me. At least I was able to save my sister.
We made it out of the fire but now more strikes were on and the people were more fierce than ever. 146 people died that day and the government did nothing to help them. The factory owners, Max Blanck and Isaac Harris locked the doors so the immigrants were unable to escape the fire. Mr. Harris and Mr. Blanck were not sentenced for manslaughter and they went in court to decide if they would be punished or not. The one part I can not believe is that Max Blanck and Isaac Harris were immigrants themselves and yet they didn’t try to help all of the poor souls who lost loved ones (mostly women).
A lot of people died in the fire but it was finally over and done with. There had been a funeral for all the people that died in the fire. I know that it won’t help but I wrote a letter to all the people in my neighborhood.
Vážený pane Albrite,
Je mi ľúto, že ste naposledy veľa žien tvorí vašu rodinu. Snažil som sa i’m pomôcť, able to bolo neskoro, ona mi povedala, aby som Lelli si, že budete musieť vziať extracair Samantha. Jej smrť jedného dňa, snáď čoskoro, pomáhať Lower East Side sa stal lepším miestom pre prisťahovalcov a pre každého, kto kro
This is the letter translated
Dear Mr. Albrite,
I am so sorry that you last a lot of women from your family. I tried to help them but it was too late she told me to tell you that you need to take extra care of Samantha. Her death will one day, hopefully soon, help the Lower East Side become a better place for immigrants and for everyone who steps foot on this island.
Love Sophie
Mr. Albite is a man who lost a lot of people in the fire and lives in my neighborhood. my mother knew him and his family so Popos told me to talk to him to make sure he was ok. Well obviously he was not ok but I wanted to make him feel that if he doesn’t have much of a family he can always come to us.
My life is not over yet and I will some day get to tell more.
Hi this is Maria! Your story is a lot like my story. No surprise though, we live in the same building and came from the same place.